Posted by : Kiba January 25, 2014

Hej-ho! Dziś łączymy się w bólu ze wszystkimi studentami, dla których cichaczem nadchodzi lub już nadciągnął okropny okres sprawdzania domniemanie nabytych na studiach umiejętności zwany dalej sesją XD. My też bardzo cierpimy z jej powodu, jednak staramy się uszczknąć z jej macek parę chwil dla naszej ulubionej serii.

Dzisiaj brak doujinowej gejozy, natomiast mamy dla was 2  rozdzialiki, w których kończymy mecz z Shuutoku (a szkoda, bo bym chciała go trochę rozwlec; więcej Shin-chana buuu T.T).

Jako że dziś zupełnie nie umiem się rozpisać i przychodzi mi to z jeszcze większym trudem niż zwykle, zostawiam Was sam na sam z rozdziałami.

Zapraszamy do czytania i komentowania. Comments are love ♥♥


Manga:
Rozdział 091
Rozdział 092


{ 16 komentarze... read them below or Comment }

  1. Wiadomo sesja to zlo konieczne... to hanamiya makoto w wersji studenckiej :-D wspierajmy sie w tym trudnym czasie i badzmy jak aomine :-D tylko my sami mozemy sie pokonac :-D

    ReplyDelete
  2. Co te kurczaki... nie chce wiedziec. Powodzenia wszystkim~~

    ReplyDelete
  3. *wyczuła, że mowa o makoto*
    Powodzenia dla studentów :D
    Dziękuję ślicznie za nowe rozdziały ;*

    ReplyDelete
  4. Dziękuję za kolejny rozdział ^^
    Tak właściwie abstrahując od tematu, mam takie pytanko dotyczące serii anime. Dlaczego odcinek 41 ma jakby to ująć 2 części? Wie ktoś może coś na ten temat? Druga sprawa to taka czy aby na pewno seria anime skonczy sie na winter cup? Przeciez Tadatoshi-san ciagle tworzy mange i nie jest do konca rozegrany mecz miedzy seirin a rakuzan (gome za spoiler) wiec czyżby szykowala się 3 seria?

    ReplyDelete
  5. //kopie wszystkim tyłki na szczęście

    ReplyDelete
  6. @nezomi: Jezeli chodzi o odcinek 41,5, to bedzie to OVA o pierwszym spotkaniu Aomine i Kuroko, ktora zostanie dodana do wydania 6 czesci DVD/Blu-ray (nie bedzie emitowana w telewizji), ktore zostana wydane w czerwcu.
    A co do anime - ja obstawiam, ze bedzie 3 sezon, seria nadal jest mega popularna :)

    ReplyDelete
  7. Dzięki za nowe rozdziały:) ostatnio zaczęłam czytać od początku;P licze na następne po pomyślnej sesji:) powodzenia!

    ReplyDelete
  8. Nowe rozdziałyyy *,* dziękować <3

    ReplyDelete
  9. do riw: może ta seria jest mega popularna, ale chyba nie w Polsce. Ciągle jest traktowana po macoszemu. Odcinki są w necie już w sobotę między 19-20, z rav na angielskie napki wystarczy poczekać godzinę. A z angielskich na polskie?? Czekam już 2 dni i dalej nie ma. To są jaja , jak na mega popularną serię. Przykładowo na ON czy NS czeka się kilka godzin. Kuroko no Basket niestety kuleje pod tym względem :(

    ReplyDelete
  10. Nic na to nie poradzimy, zamiast marudzić można jedynie samemu zabrać się za tłumaczenie, ale z doświadczenia wiem że to też zajmuje sporo czasu. Tłumaczenie teledysku zajmowało mi pół godziny a timing z 2-3h a odcinek jest 10 razy dłuższy. Po prostu musimy nauczyć się cierpliwości ^^

    ReplyDelete
  11. @Anonim: Szybkosc wypuszczania napisow do anime nie jest glownym wyznacznikiem jego popularnosci, to na pewno. Tlumaczenie jest robione przez fanow dla fanow i wiem z doswiadczenia, ze nie jest to cos, co robi sie w 10 minut. Poza tym, wystarczy, ze osoba odpowiedzialna ma troche mniej czasu, jest chora, nie chce sie jej czy cokolwiek (rozne wypadki chodza po ludziach), a wszystko automatycznie sie obsuwa. Poza tym, skoro cos jest robione od fanow dla fanow, to jest robione dla przyjemnosci, nie jest to niczyja praca, nikomu za to nie placa, wiec narzekanie na 1-2 dniowe, a nawet tygodniowe obsuwy jest troche nie na miejscu, w szczegolnosci, ze dostaje sie cos zupelnie za darmo. Przepraszam jezeli brzmi to jakbym naskakiwala, ale naprawde nie lubie takich marudzacych ldzi, ktorzy chca miec wszystko juz i od razu. Jezeli cos ma kulec, to tylko brak checi i samozaparcia u takich osob do nauki jezykow, zeby ogladac w oryginale lub z angielskimi napisami. To tyle w tej kwestii.
    I tak, piszac o tym, ze seria jest popularna mialam na mysli Japonie, a nie Polske, jako ze popularnosc serii u nas nie wplynie raczej na decyzje odnosnie trzeciego sezonu w Japonii.

    ReplyDelete
  12. Dziękuje bardzo za rodziały ^^

    PS: Znaleźliście już edytora czy nadal szukacie?

    ReplyDelete
  13. @Anonim: Przybyla do nas jedna dorywcza edytorka, ktora zacznie nam pomagac od polowy lutego, jednak nie pogardzimy zadna chetna i zdolna para rak do pracy - innymi slowy, tak, nadal jestesmy zainteresowani zrekrutowaniem edytora/edytorow :)

    ReplyDelete
  14. Zastanawia mnie czy osoby które są odpowiedzialne za tłumaczenie chodziły na japonistyke czy może same opanowały ten język?

    ReplyDelete
  15. @nezomi: Dwojka z naszych tlumaczy jest na japonistyce, jeden byl, ale caly czas sie uczy tego jezyka, a ostatni to samouk :)

    ReplyDelete

- Copyright © 2012-2015 Perfect ☆ Copy - Powered by Blogger - Designed by Johanes Djogan - Redesigned by riwethiel -